Invocation of Tezcatlipoca

O master, O our lord,
the city is as a baby, a child.
Perhaps it has heard, perhaps it has exhorted itself,
perhaps of its own accord it has tugged at its flank, at its ear. Perhaps it has reflected as much.
Perhaps of its own accord it has punished itself, castigated itself,
perhaps it has chided itself, exhorted itself,
so that in your hands they animate one another,
they encourage one another, they chatter.

Invocation of Tezcatlipoca (source)
collected in the Florentine Codex by Fray Bernardino de Sahagún
translated from the Nahuatl by Arthur J.O. Anderson and Charles E. Dibble

Published by Catherine Addington

I am a translator from Spanish to English and a writer on saints, myths, and icons in both religious and secular contexts.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: